సంస్కృతీ మార్పులు
చీరలు కట్టుట చిరాకు నవ యువతులకు
పంజాబీ డ్రెస్ పరమానందం పడుచులకు
కావచ్చు తేలిక మరియి సులువు పంజాబీ డ్రెస్;
అలాగ జుట్టు విరబోసుకొనుట సులువు జడ వేసికొనుటకన్న
పంజాబీ డ్రెస్ పరమానందం పడుచులకు
కావచ్చు తేలిక మరియి సులువు పంజాబీ డ్రెస్;
అలాగ జుట్టు విరబోసుకొనుట సులువు జడ వేసికొనుటకన్న
కుమారిలైన కూతుళ్ళకు పెళ్ళైన మనింటి కోడళ్ళకు
దుస్తుల ధారణలో మనం సలహాలివ్వరాదు;
జడ వేసికొనుట, బొట్టు, పువ్వులు పెట్టుకొనుట
వారి వీలు మన ముచ్చట కాదు; ఇక్కడ తెలుగు తనము
జిలుగుతనము జాన్తానై: అసలు సంస్కృతియే మారిపోయిన
నేడు ముసలాళ్ళ ముచ్చటలు ముదితలకు కారాదు బంధములు
దుస్తుల ధారణలో మనం సలహాలివ్వరాదు;
జడ వేసికొనుట, బొట్టు, పువ్వులు పెట్టుకొనుట
వారి వీలు మన ముచ్చట కాదు; ఇక్కడ తెలుగు తనము
జిలుగుతనము జాన్తానై: అసలు సంస్కృతియే మారిపోయిన
నేడు ముసలాళ్ళ ముచ్చటలు ముదితలకు కారాదు బంధములు
మగవారు ధరించుచున్నారా పంచెలు, పెట్టుకొనుచున్నారా బొట్లు
పిలకలు, ఇతర పాత భూషణములు? అని ఎందరో ముదితలు ముందు
కాళ్లకు వేయుచున్నారు బంధము; మగ ఆడ కజ్జాల మనసులతో
ఆప్యాయతలు ఆత్మీయతలు దృష్టిలో లేక కయ్యాల రోజులు
పిలకలు, ఇతర పాత భూషణములు? అని ఎందరో ముదితలు ముందు
కాళ్లకు వేయుచున్నారు బంధము; మగ ఆడ కజ్జాల మనసులతో
ఆప్యాయతలు ఆత్మీయతలు దృష్టిలో లేక కయ్యాల రోజులు
గడుపుచున్నారు; కుటుంబము ఎవరికీ పట్టటం లేదు; కుటుంబము లేని
సంఘము లేదు; వ్యక్తి లేని కుటుంబమూ లేదు; వ్యక్తి, కుటుంబము,
సంఘముల మేలు కలయిక సమాజము; కానీ నేడు స్త్రీలు, పురుషులు
విడి విడిగా కుటుంబరహిత సంఘముగా బ్రతుకుటకు ముచ్చట పడుచున్నారు
సంఘము లేదు; వ్యక్తి లేని కుటుంబమూ లేదు; వ్యక్తి, కుటుంబము,
సంఘముల మేలు కలయిక సమాజము; కానీ నేడు స్త్రీలు, పురుషులు
విడి విడిగా కుటుంబరహిత సంఘముగా బ్రతుకుటకు ముచ్చట పడుచున్నారు
ఇచ్చవచ్చిన రీతిలో బంధ రహితముగా బాధ్యతారహితముగ బతుకుటకు
ఉవ్విళ్ళూరుచున్నారు; పాత మాటలు పెద్దల సుద్దులు నేడు పనికిరావు;
ఇప్పటికి సరిపడ సంస్కృతులు నిర్మించుకొనవలెను; కానీ తరము తరమునకు సంస్కృతి
మారిపోవునను ఇంగిత జ్ఞానము కలిగి ఉండవలెను; విడి విడి బ్రతుకులకు
ఉవ్విళ్ళూరుచున్నారు; పాత మాటలు పెద్దల సుద్దులు నేడు పనికిరావు;
ఇప్పటికి సరిపడ సంస్కృతులు నిర్మించుకొనవలెను; కానీ తరము తరమునకు సంస్కృతి
మారిపోవునను ఇంగిత జ్ఞానము కలిగి ఉండవలెను; విడి విడి బ్రతుకులకు
పెద్దపీట వేయవలెను; మారుచున్న అభిరుచులు అభిలాషలు నిత్య నూతనముగా
నిర్మించును సంస్కృతిని రోజు రోజూ; పాత క్రొత్తగుట నిమిషమాయె నేడు
ఏదైనా ఎవరైనా ఇష్టపడి చేసిన ముచ్చట గొల్పును
బలవంతమున ఇతరుల ఇష్టము మేర జరిగిన వికటించును
అసలు జరగనే జరగదు; గతకాలపు మధుర జ్ఞాపకాలు
శాసించరాదు నేటి వర్తనలను ప్రవర్తనలను; బ్రతుకుటయే
భారమైనది; ఉద్యోగమునకు వెళ్లి వచ్చుసరికే ఓపిక మిగలకున్నది;
ఇంటికి జేరుసరికే సమయము మిగులుట లేదుమరి దేనికీ
బలవంతమున ఇతరుల ఇష్టము మేర జరిగిన వికటించును
అసలు జరగనే జరగదు; గతకాలపు మధుర జ్ఞాపకాలు
శాసించరాదు నేటి వర్తనలను ప్రవర్తనలను; బ్రతుకుటయే
భారమైనది; ఉద్యోగమునకు వెళ్లి వచ్చుసరికే ఓపిక మిగలకున్నది;
ఇంటికి జేరుసరికే సమయము మిగులుట లేదుమరి దేనికీ
ఆధునికత సంస్కృతికి వ్యతిరేకం కాదు
ఆడో సంస్కృతి; పాత చాదస్తములకు ఆనకట్ట
ఆడో సంస్కృతి; పాత చాదస్తములకు ఆనకట్ట
ఏది అందము ఏది చందము అనునవి మారును
తరము తరమునకు: మనందరమూ అది గ్రహించి
ఏది ఏవిధముగా జరిగినను స్థిమితము పోగొట్టుకొనక
ఎవరి తీరులో వారు బ్రతకవలెను ఇతరులను బ్రతకనివ్వ వలెను
*************
తరము తరమునకు: మనందరమూ అది గ్రహించి
ఏది ఏవిధముగా జరిగినను స్థిమితము పోగొట్టుకొనక
ఎవరి తీరులో వారు బ్రతకవలెను ఇతరులను బ్రతకనివ్వ వలెను
*************
Writing and Publishing
Writing is a vice. Many have this vice. Writing is not only a vice but also compels us to publish what is written. There are hundreds of writers and poets who are writing, composing and publishing. But very few are read by readers.
Internet has been helping many budding and senior writers and poets to have audience. The sales of the published books of many writers - budding or senior - are not encouraging. Still many of us write and publish.
That is why writing and publishing are compared to vice. Like any other vice it possesses the individual. The desire for recognition is one of the chief reasons.
Most of the writers and poets do not expect money from their publications. It is enough for them if they get some recognition as a litterateur. Readers and critics are critical and essential for the success of a writer, poet.
Despite lukewarm responses from readers and critics, the spirit of the individual creator is not affected and one continues to create. Writing though is an art, is currently not remunerative. Literary work's eminence and quality are also not gauged well and properly. Let the tribe of litterateurs is encouraged based on the utility and quality of their works.
**********
**********
Drunk and drive cases
It is foolish to conduct counseling to drunk and drive individuals. They are quite aware of what they are doing and are doing that way carelessly. Government must straight away punish them. Showing lenience will not change their attitude. And we must note all the drunk and drive cases are connected with celebrities, rich and "elite" and posh citizens who have degree certificates and had been to prestigious educational institutions.
Police and government must not show their naivety by condoling their wishful and willful crime of drunk and driving. Police it seems are also considering the drunk and drive cases as elite culture and are going slow in punishing them Wasting time for counseling to these willful drunk and drive cultured individuals is showing sympathy to wrong and arrogant people who have no respect for lives of fellow humans and law.
***********
***********
పరిణితి చెందిన రసహృదయము
రచయిత పేరు చూసి రచనల చదువు అలవాటు నేడు;
పుంఖానుపుంఖములుగా పుట్టగొడుగులులా పుస్తకములు
ప్రచురించబడుచున్న నేడు మనము ఇంతకు మించి
ఏమీ చేయలేము; ఎవరు గొప్ప రచయితో ఏది గొప్ప రచనో
పుంఖానుపుంఖములుగా పుట్టగొడుగులులా పుస్తకములు
ప్రచురించబడుచున్న నేడు మనము ఇంతకు మించి
ఏమీ చేయలేము; ఎవరు గొప్ప రచయితో ఏది గొప్ప రచనో
ఎవరు నిర్ణయింతురు? కొందరు విమర్శకులు, కొందరు
పాఠకులు; రచన గొప్పదనము పాఠకుని ఆస్వాదనా గరిమను
అభిరుచిని తెలియజేయును; అడవిని గాచిన వెన్నెల చందమున
ఎన్నో పుస్తకములు నిర్వ్యాపారముగ ఉన్నవి; సాహితీ రంగమున
పాఠకులు; రచన గొప్పదనము పాఠకుని ఆస్వాదనా గరిమను
అభిరుచిని తెలియజేయును; అడవిని గాచిన వెన్నెల చందమున
ఎన్నో పుస్తకములు నిర్వ్యాపారముగ ఉన్నవి; సాహితీ రంగమున
మన రచనలను చదివించుకొనుట ఒక కళ;
ఆ కళ చేతకాకపోతే మిగులును ఒక చెదిరిన కల
వ్యసనమై పట్టిన రచనా వ్యాసంగము ఊర్కోనీయదు
బరుకుదుము ఏదో ఆత్మసంతృప్తికై అలవాటుగా;
ఆ కళ చేతకాకపోతే మిగులును ఒక చెదిరిన కల
వ్యసనమై పట్టిన రచనా వ్యాసంగము ఊర్కోనీయదు
బరుకుదుము ఏదో ఆత్మసంతృప్తికై అలవాటుగా;
అందుకే త్యాగరాజులు రామదాసులు అన్నమయ్యలు
పోతనలు పురాణ కవి పుంగవులు ఆత్మతృప్తికై రచించి
భగవదర్పణము చేసిరి తమ కావ్యములను రచనలను
విశ్వశ్రేయ: కావ్య పరమార్ధం; ఇది కవనమున ఉన్న
నేడో రేపో చదివెదరు రసికులైన పాఠకులు ఆసక్తి కలవారు
రచనా సామర్ధ్యము కలవారు పరిణితి చెందిన రస హృదయము కలవారు
*********
The Lure
The political scene of Indian nation is so poorly being managed by present politicians that they are proving themselves inefficient to solve the problems of the citizens as a whole and at all; are giving false hopes to celebrities from various entertainment industries with some popularity feel they are the saviors of the nation and its citizens.
*********
The Course of Life
Many of us feel that the course of our life most of the times is not going as we desire and chalked out but some way different and we are compelled to adjust to the reality. This dispirits us; but we have to move on channeling our strength.
పోతనలు పురాణ కవి పుంగవులు ఆత్మతృప్తికై రచించి
భగవదర్పణము చేసిరి తమ కావ్యములను రచనలను
విశ్వశ్రేయ: కావ్య పరమార్ధం; ఇది కవనమున ఉన్న
నేడో రేపో చదివెదరు రసికులైన పాఠకులు ఆసక్తి కలవారు
రచనా సామర్ధ్యము కలవారు పరిణితి చెందిన రస హృదయము కలవారు
*********
The Lure
The political scene of Indian nation is so poorly being managed by present politicians that they are proving themselves inefficient to solve the problems of the citizens as a whole and at all; are giving false hopes to celebrities from various entertainment industries with some popularity feel they are the saviors of the nation and its citizens.
*********
The Course of Life
Many of us feel that the course of our life most of the times is not going as we desire and chalked out but some way different and we are compelled to adjust to the reality. This dispirits us; but we have to move on channeling our strength.
No comments:
Post a Comment